Перевод на конференциях (синхронный, последовательный, шушутаж)
Саламанка
Камило Саламанка
Переводчик-синхронист (диплом) | SP<>DE; SP<>EN
Вот уже почти 20 лет я с большим энтузиазмом работаю синхронистом испанского (родной язык), немецкого и английского языков и продолжил бы работать по этой профессии, если бы даже выиграл в лотерее.
В моей профессиональной карьере было много важных и особенных моментов: устный перевод во время телевизионных трансляций футбольных матчей или возможность переводить таких футбольных кумиров как Пепа Гвардиолу или некоторых игроков футбольного клуба Барселоны.
Разнообразие тем велико: начиная от специализированной конференции по остеопорозу у сельскохозяйственной птицы или строительства сталеплавильного завода вплоть до литературного доклада о влиянии Франкфуртской школы (Хоркхаймер и Адорно) на аргентинскую литературу. Но самое большое удовольствие мне приносит чувство того, что моя работа объединяет людей из разных культур, и что им кажется, что они говорят на одном языке.
Аудио-запись голоса
![Камило Саламанка | Переводчик-синхронист (диплом) Камило Саламанка | Переводчик-синхронист (диплом)](files/aufbau/profile/eloquens-Camilo-Salamanca-dolmetscher.jpg)
Контакт
Профессиональный адрес: Бонн
Мобильный: +49 (0) 178 4986300
Эл. почта: info@eloquens.eu
Я предлагаю услуги устного перевода по следующим языкам
![немецкий](assets/images/1/eloquens-nrw-flagge-deutsch-2a4ef8b0.png)
немецкий
![испанский](assets/images/7/eloquens-nrw-flagge-esp-col-d74b1ae1.png)
испанский
![английский](assets/images/3/eloquens-nrw-flagge-eng-7710c9c9.png)
английский
Предлагаемые услуги
Письменные переводы DE>SP; EN>SP
Закадровые тексты
Некоторые из моих тематических направлений
![](files/aufbau/eloquens-e.png)
Сталеплавильные заводы
автоматизация, техническое обучение, ввод в эксплуатацию
![](files/aufbau/eloquens-e.png)
Автомобильная техника
техническая подготовка для мастеров-автомехаников, презентации и мероприятия по внедрению различных моделей наиболее важных производителей автомобилей для представителей прессы и дилеров
![](files/aufbau/eloquens-e.png)
Фармацевтика
аудиты, производство, клинические исследования
![](files/aufbau/eloquens-e.png)
Политика развития
неправительственные организации, церковные службы развития
![](assets/images/e/eloquens-e-d451edb9.png)
Политика
сопровождение делегаций, политические семинары
![](files/aufbau/eloquens-e.png)
Техника, энергетика
учебные курсы, учебные поездки экспертов, технические аудиты
Трудовая деятельность
аттестат зрелости в Боготе, Колумбия
аттестат зрелости в Гейдельберге, Германия
окончание университета в качестве дипломированного переводчика-синхрониста (Гейдельбергский университет)
Мои коллеги
![Александра Окс: RU<>DE, EN<>DE, EN<>RU](files/aufbau/profile/eloquens-alexandra-oks-dolmetscherin.jpg)
Александра Окс
RU<>DE, EN<>DE, EN<>RU
![Кристиана Цендер - FR<>DE; ES, EN>DE](files/aufbau/profile/eloquens-christiane-zender-dolmetscherin.jpg)
Кристиана Цендер
FR<>DE; ES, EN>DE
![Катерина Саккани: IT<>DE, EN>IT](files/aufbau/profile/eloquens-Caterina%20Saccani-dolmetscherin.jpg)
Катерина Саккани
IT<>DE, EN>IT
![Каролина Ингельбеен: NL<>DE, EN>NL](files/aufbau/profile/eloquens-Caroline-Ingelbeen-dolmetscherin.jpg)
Каролина Ингельбеен
NL<>DE, EN>NL
![Пиа Дуве: EN>DE; FR>DE](files/aufbau/profile/eloquens-pia-duve-dolmetscherin.jpg)
Пиа Дуве
EN>DE; FR>DE