К сожалению, "offcanvas-col1-ru" не существует.

К сожалению, "offcanvas-col2-ru" не существует.

К сожалению, "offcanvas-col3-ru" не существует.

К сожалению, "offcanvas-col4-ru" не существует.

Саккани

Катерина Саккани

Переводчик-синхронист (магистр) | DE<>IT, EN/NL>IT

Я работаю переводчиком-синхронистом итальянского (мой родной язык), немецкого, английского и нидерландского; юридический адрес: г. Кёльн. С каждым проектом я убеждаюсь в том, что получаю несказанное удовольствие от этой работы, которая для меня также является призванием. Мои клиенты очень ценят то, что я не только правильно передаю посылы выступающих и используемую ими терминологию, но и способна воспроизвести их регистр и эмоции.
В течение последних лет я, среди прочего, обеспечивала беспрепятственное общение на заседаниях советов трудовых коллективов и профсоюзов, мотивационных мероприятиях, подготовках торговых работников, учебных поездках и переговорах.

Аудио-запись голоса

немецкий

итальянский

Катерина Саккани | Переводчик-синхронист (магистр)

Контакт

Профессиональный адрес: Кёльн
Мобильный: +49 (0) 176 719 520 85
Эл. почта:

Я предлагаю услуги устного перевода по следующим языкам

немецкий

немецкий

итальянский

итальянский

английский

английский

Предлагаемые услуги

Перевод на конференциях (синхронный, последовательный, шушутаж)

Перевод в судах и нотариатах

Письменные переводы

Редактирование

Некоторые из моих тематических направлений

Вопросы трудящихся

различные заседания советов трудовых коллективов и профсоюзов, среди прочего в отраслях металлургии, производства промышленного оборудования, сельского хозяйства и производства комплектующих изделий для автомобилей

Археология и сохранение памятников

симпозиумы фонда Тиссена в Кёльне

Обучение и повышение квалификации

сопровождение итальянской делегации трудовых коллективов на фирме Deutz в Кёльне; обучение профсоюзов

Акционерное право

общие собрания акционеров

Бытовая техника

ежегодные посещения итальянских консультантов по продажам у производителя

Защита растений

пресс-конференции ведущего мирового производителя средств защиты растений 

Медицина и фармацевтика

ознакомительная поездка делегации кардиохирургов и руководителей больниц в университетскую клинику Шарите в Берлине; видео-интервью с пациентами по заказу фармацевтической компании

Стоматология

конференции и деловые переговоры в рамках выставки-ярмарки IDS в Кёльне

Розничная торговля продуктами питания

заказы во время аудитов в Италии, а также обучения, экскурсии и мотивационные мероприятия по поручению крупных сетей продовольственных магазинов Германии

Трудовая деятельность

2010 r.

семестр за границей в ВУЗе Lessius Hogeschool, Антверпен, Бельгия

2011 r.

Болонский университет, SSLMIT Forlì: степень бакалавра (B.A.) по межкультурной медиации

2014 r.

Майнцский университет (отделение Гермерсхайм): степень магистра (M.A.) по синхронному переводу

С 2014 г.

работа синхронистом и письменным переводчиком как фрилансер (DE<>IT, EN/NL>IT); Член Профессиональной ассоциации синхронистов (VKD)

С 2016 г.

многочисленные стажировки и командировки во Фландрии и Великобритании

eloquens 2021 Все права защищены | info@eloquens.eu
Загружаются требуемые куки-файлы и комплект шрифта Google. Подробности Вы найдёте в нашем Заявлении о защите данных и на странице с выходными данными. Заявлении о защите данных и на странице с выходными данными.